考研翻译老师的选择因人而异,但以下是一些备受好评的老师,供您参考:
董仲蠡
主讲词汇、翻译、新题型,拥有11年教学经验,课程风趣幽默,条理清晰,重点突出,通俗易懂。
刘哲
从事考研英语、英语专四/专八教学辅导多年,获上海市口译资格证书、英语专业八级证书,授课思路清晰,内容精练,应试技巧强。
刘畅
主讲写作、词汇、翻译,武汉大学双学士,文学硕士,教龄18年,考研英语一93分,雅思总分8分,课程内容紧凑,容易听懂,非常敬业和蔼。
唐静
翻译方法简单符合中国式语言习惯,课程简洁快速,适合基础不太好的同学,口碑较好。
宋逸轩
课程内容全面覆盖考研翻译的各个方面,既有长难句的讲解,也有翻译技巧的讲解,擅长讲解型题目。
刘晓艳
翻译经验丰富,讲课通俗易懂,长难句和阅读课的衔接流畅,适合基础不太好的同学。
颉斌斌
教学方法独特,能给同学带来启发和帮助,虽然比较小众,但评价较好。
谭剑波
课程讲得细致,通俗易懂,适合打基础。
陈志超
讲课非常细致,适合打基础,是新东方集团优秀教师。
建议
基础较好的同学:可以选择刘哲、刘畅或唐静,他们的课程内容详细且针对性强,能够帮助你在翻译上取得高分。
基础较差的同学:建议选择刘晓艳或唐静,他们的课程较为通俗易懂,能够帮助你快速掌握翻译的基本技巧。
希望全面学习翻译技巧的同学:可以选择宋逸轩,他的课程内容全面,既有长难句的讲解,也有翻译技巧的讲解。
最终选择哪位老师,建议您先试听几节课,看看哪位老师的教学方式最适合自己,再做出决定。