适合考研翻译的人主要包括以下几类:
热爱实践的同学:
翻译硕士(MTI)是一门实践型学科,侧重于培养市场所需的实践型人才。如果你对理论研究不感兴趣,更倾向于实际应用,那么翻译硕士可能是一个很好的选择。在翻译硕士的学习过程中,你会不断体会到进步,并在实践中应用所学知识,从而获得成就感。
写作能力强的同学:
翻译硕士对汉语写作能力有较高要求,写作成绩通常占考试总分的1/3以上。如果你写作能力出众,这将有助于你在考试中取得优异成绩,尤其是在英译汉的环节。
二外成绩不理想的同学:
如果你的二外(即外语)成绩不佳,那么选择翻译硕士可能更为合适,因为学术型研究生对二外要求较高。翻译硕士不涉及过多的理论研究,更侧重于实践和应用,因此对于二外成绩不理想的学生来说,这是一个避开弱点的选择。
英语基础不错的跨专业同学:
翻译硕士鼓励跨专业学生报考。即使你的英语基础不是非常扎实,只要通过英语四级,并在六级考试中取得一定分数,也可以尝试报考211院校的翻译硕士。对于本专业学生,如果通过了专四,那么报考翻译硕士就更有把握了。
求稳的同学:
如果你希望在考研中求稳,不太追求名校,那么翻译硕士可能是一个较为容易考取的选择。相比学术型研究生,翻译硕士的考试难度相对较低,可以减轻复习压力。
在职人员:
翻译在职研究生适合那些时间比较匆忙、想要积攒人脉的人群。这类研究生项目通常利用周末或节假日授课,非常适合工作繁忙的人士。此外,翻译在职研究生还能帮助学员建立广泛的人脉网络。
综上所述,如果你对实践应用有浓厚兴趣,写作能力强,二外成绩不理想,或是希望求稳、积攒人脉,那么翻译硕士可能是一个非常适合你的选择。