考研哲学翻译方向主要有以下几种:
英语语言文学
英语语言文学是外国语言文学下设的一个二级学科,是我国设置最早的外语专业之一。该学科主要研究外国文学研究、跨文化交际研究和翻译理论实践研究。
外国语言学及应用语言学
外国语言学及应用语言学是外国语言文学一级学科下设的一个二级学科。本专业以形式语言学和功能语言学的基本假设为理论指导,以音系学、句法学、形式语义学和语言习得为主要教学和研究内容,同时从事应用语言学具体领域的教学与研究。本专业是国内唯一能够覆盖形式语言学四大基础理论领域(音系学、句法学、形式语义学和语言习得)及功能语言学研究领域(语用学、语篇分析、认知语言学等)的外国语言学及应用语言学专业。
英语笔译
英语笔译为专业硕士,英文缩写为MTI,是翻译下的二级学科专业。该方向侧重于培养在英语笔译方面具有专业能力和实践经验的高层次人才。
建议根据个人兴趣和研究方向,选择最适合自己的专业。如果对理论研究和跨文化交际有浓厚兴趣,可以选择英语语言文学或外国语言学及应用语言学。如果希望从事具体的翻译实践工作,英语笔译是一个很好的选择。