专业一(英汉对比研究、非文学翻译理论与实践、高级翻译理论与实践、中式英语之鉴)
《英汉对比研究》
《非文学翻译理论与实践》
《高级翻译理论与实践》
《中式英语之鉴》
专业二(中国文化读本、世界历史速读、应用文写作)
《中国文化读本》
《世界历史速读》
《应用文写作》
复试参考书(基础口译、基础视译)
《基础口译》
《基础视译》
其他推荐书籍
《英汉翻译简明教程》庄绎传著, 2002年,外语教学与研究出版社。
《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著, 2001年,清华大学出版社。
《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。
《热词新语翻译谭(三)》(陈德彰)
《突破英文词汇22000》(刘毅)
《散文佳作108篇》(乔萍)
《英译中国现代散文选(二)》(张培基)
《英语写作基础教程(第三版)》(丁往道)
《经济学人》
《百科知识考点精编与真题解析》(李国正)
《汉语写作与百科知识真题解析与习题详解》(北京理工大学)
《中国文化读本》(叶朗)
《应用文写作(第四版)》(夏晓鸣)
《公文写作(第二版)》(白延庆)
《高考满分作文》
这些书籍涵盖了翻译理论、实践、文化背景、词汇积累等多个方面,有助于考生全面准备翻译口译考研。建议根据所报考院校的侧重点和个人的学习风格,选择合适的书籍进行深入学习。