对于翻译硕士(MTI)考研的参考书目,以下是一些推荐:
翻译硕士英语
《翻译硕士英语(211)》:涵盖院校常考的题型,如单选题、改错及阅读理解等。
《专四语法1000题》:强化语法和阅读能力。
《专八阅读180篇》:提升阅读速度和理解能力。
《英语专业八级考试精品范文100篇》:提高写作水平。
英语翻译基础
《李长栓-非文学翻译理论与实践》:提供丰富的翻译理论和实战案例。
《庄绎传-英汉翻译简明教程》:适合基础翻译学习。
《叶子南-高级英汉翻译理论与实践》:深入讲解翻译技巧。
《China Daily的热词栏目》:积累时事词汇。
汉语写作与百科知识
《李国正-汉语写作与百科知识》:提升写作和文化背景知识。
《夏晓鸣-应用文写作》:加强应用文写作能力。
《叶朗-中国文化读本》:了解中国文化。
其他推荐
《中式英语之鉴》:避免中式英语表达。
《英汉翻译教程》:张培基编著,适合文学类翻译。
《英汉翻译简明教程》:庄绎传编著,适合基础翻译学习。
《英汉翻译基础教程》:冯庆华编著,适合初学者。
注意事项
参考各翻译硕士招考院校《招生简章》公布的参考用书最为权威。
结合考研辅导机构、往届考生心得及个人博客等渠道推荐的参考用书,但需谨慎甄别。
备考中后期,关注市场上推出的“MTI备考红宝书”系列,获取最新考试动态与真题演练。
以上信息结合了不同时间点的资料,建议根据自己的实际情况和目标院校的具体要求进行选择。