上外ma

王十年思考 · 2024-12-27 09:30:51

关于上海外国语大学(上外)翻译学(MA)考研的信息,以下是一些要点整理:

考试科目

政治:所有考研学生必考。

二外:在以下语种中任选一门:

英语

法语

俄语

德语

日语

西班牙语

阿拉伯语

意大利语

葡萄牙语

朝鲜语

翻译综合(150分,3小时):考察翻译理论与文化知识。

翻译实践(150分,3小时):考察英汉互译能力。

参考书目

理论与研究

谢天振《译介学》

其他相关书籍如《译介学导论》、《中西翻译简史》、《西方翻译简史》、《翻译学概论》、《翻译学导论——理论与实践》、《当代国外翻译理论导读》、《当代翻译理论》、《笔译教学指南》、《口译训练指南》、《会议口译解析》、《释意学派口译理论》、《翻译词典》中英版等。

备考建议

根据自身英语能力与水平,制定科学合理的复习计划。

注重学习方法,随着学习的深入,难度会逐渐降低。

理解翻译学的研究方向和兴趣点,选择合适的课程和准备材料。

报录比

翻译学是一个热门专业,正常报录比一般为13%左右,但实际录取人数可能因年度而异。

真题回顾

2024年真题回顾显示,考试内容包括汉译英、名词翻译并解释、翻译理论家和主要贡献、论述题等。

个人经验

一个成功上岸的上外MA翻译学考生建议,选择专业时要利用学校课程帮助定位兴趣,并强调了法语学习的难度和词汇的重要性。

其他考虑

对于MA与MTI的选择,一些观点认为MA更值得投资,因为即使学费较高,教学内容与实践关联度依然很高。

以上信息基于最近的数据和考生经验,具体情况可能随时间和学校政策有所变化,建议直接咨询学校或查看最新的招生简章获取最准确的信息

相关推荐

(c)2008-2025 广知网 All Rights Reserved 鄂ICP备2023002720号-19