同声传译专业是一个高度专业化且需求旺盛的领域,留学申请通常要求具备较高的语言能力和学术背景。以下是英国留学同声传译专业的申请要求概述:
英国留学同声传译专业申请要求:
巴斯大学 专业名称:
MA in Interpreting and Translating
方向:英语为母语或中文、法语、德语、意大利语、俄语、西班牙语为母语的人
语言要求:雅思7.0(单项不低于6.0)
申请过程:递交申请后,部分申请者需参加笔试和面试
纽卡斯尔大学 专业名称:
Translating and Interpreting MA;Translating MA(两年制,同Interpreting); Translation studies MA
语言要求:雅思7.5,单科不低于7.0
二外要求:达到expert水平
申请过程:必须面试,完成Stage 1学习后获得Graduate Diploma文凭,满足条件可进入MA课程
其他注意事项:
学制:巴斯大学为12个月,纽卡斯尔大学有一年制和两年制专业。
学历背景:国内大学本科毕业,平均分80分以上。
原专业背景:英语专业或语言学专业最佳,其他专业亦可申请,但需高分雅思和相关工作经验。
申请费:巴斯大学£50。
就业前景:
同声传译专业由于其在国际会议中的重要性,具有广阔的国际市场。毕业后,学生通常会获得国际认证(如AIIC),这有助于在全球范围内找到工作。
申请建议:
提前规划,准备充分的申请材料,包括优秀的语言成绩、学历证明、相关实习或工作经验。
考虑个人职业规划,选择适合自己发展方向的学校和专业。
准备好面试,展示自己的专业能力和语言水平。
以上信息基于最近的数据更新,请在申请前核实最新的入学要求和申请流程。