留学艺术翻译专业的学习内容主要包括以下几个方面:
笔译板块课程
英汉翻译技巧
汉英翻译技巧
文学翻译
商务笔译
科技翻译
法律翻译
旅游翻译
新闻翻译
计算机辅助翻译
口译板块课程
视听译
随同口译
政务口译
商务口译
同声传译入门
其他相关课程
跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课
专业方向课程
部分高校会提供特定语言或领域的专业方向课程,例如法语、英语、朝鲜语、汉英法、俄语翻译、法律翻译、韩语翻译、日语翻译、英语经贸、国际公务员等
实践与应用
翻译实习
这些课程旨在培养学生扎实的语言基础、广博的文化知识、娴熟的口笔译技能,使他们能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门的翻译工作,并为翻译硕士和博士教育输送优秀生源。
建议学生在选择留学艺术翻译专业时,可以进一步了解具体院校的课程设置和培养方向,以便更精准地规划自己的学习路径和职业发展。