留学文案的翻译量要求因个人能力和经验而异,但根据提供的信息,以下是一些参考标准:
对于专业翻译人员来说,翻译日产出量一千字可能属于中等偏下水平。以每小时大约200字的速度计算,完成一千字大约需要5小时。
对于非专业人士来说,一千字可能是一个较为挑战的量。
外文翻译的字数要求通常为3000字以上,翻译必须从文章起始处开始,并结束于文章的一个大段落。
对于10页的论文,一般翻译的字数要求在4000到5000字之间。
因此,如果留学文案的翻译量是3000字以上,这通常被视为一个较高的翻译量,尤其是对于非专业人士而言。翻译量的大小也取决于翻译内容的难度和专业性。