留学地址的书写格式根据目的地国家的不同而有所差异。以下是一些常见国家的留学地址书写格式示例:
美国地址格式
第一行:街道地址(包括门牌号和街道名称)
第二行:城市名(简称)、州名(简称)和邮编
第三行:国家(USA)
示例:
```
813 Howard Street, Oswego, NY 13126 USA
```
英国地址格式
第一行:房间号、门牌号、街道名称
第二行:城市、省份、国家
示例:
```
Room 101, 123 High Street, London, UK
```
中国地址格式(用于寄往中国):
第一行:寄往:中国
第二行:详细中文地址,包括省、市、区、街道、门牌号等
第三行:TO: (城市),P.R. China
示例:
```
寄往:中国
北京市海淀区学院路30号北京大学
TO: 北京, P.R. China
```
加拿大地址格式(示例):
第一行:街道地址(包括门牌号和街道名称)
第二行:城市名、省名、邮编
第三行:国家(Canada)
示例:
```
1234 Main Street, Toronto, ON M5V 1A5 Canada
```
澳大利亚地址格式(示例):
第一行:街道地址(包括门牌号和街道名称)
第二行:城市名、州名、邮编
第三行:国家(Australia)
示例:
```
15A棠梨街,悉尼 NSW 2000 Australia
```
请根据目的地国家的具体格式要求调整地址书写。确保地址信息准确无误,以免影响留学申请和邮件投递。